忍者ブログ
  • 2024.10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2024.12
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/11/26 20:35 】 |
ウクバール


ウクバールはホルヘルイスボルヘスの1940短編小説の架空の場所"Tlön、ウクバール、オルビス第3の"です。ウクバールは物語の中で二重架空です:物語、それは架空の場所であることが判明世界内でも。物語の語り手の発見をオンにNihilartikelはウクバールについて:これは、正当な参照作業に虚偽の記事です。また、全体的な架空の性質にもかかわらず、"Tlönは、ウクバールは、オルビス第3の"本物の人や場所への参照がロードされ、それがふざけて現実とフィクションを組み合わせたものです。
その結果、ウクバールについて富む一方のデマ、および、他の多くの作家は、ボルヘスのウクバールは完全に架空のであると主張しているの。それでも、アルジェリアの名前ウクバールとそれぞれのようだ少なくとも1つの実際の場所は、同様に町Ukbaraイラクと呼ばれるが、ボルヘスの架空のウクバールと共通のいくつかの側面、少なくとも。その文化のボルヘスの説明は、架空のですが、これらの場所はもっともらしく、名前とボルヘスのウクバールのいくつかの他の側面に影響を与えた可能性があります。
PR
【2010/04/14 02:06 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
Tlön、ウクバールは、第3のオルビス



"Tlönは、ウクバール、オルビス第3の"20世紀のアルゼンチンの作家ホルヘルイスボルヘスの短編小説です。物語は最初のアルゼンチンジャーナルサー、1940年5月に発表された。 "追伸"は1947年日付時代錯誤になる将来的に7年を設定するものです。物語の最初の英語の翻訳は1961年に出版された。
物語では、神秘的な国ウクバールと呼ばれる約百科事典の記事はオルビス第3の、知識の大規模な陰謀(と想像することにより作成)は、世界をTlönとして知られる最初の兆候です。比較的ボルヘスの(約5,600語)長い話が投機的なフィクションの作品がある。 1つはTlön、ウクバール、オルビス第3の"の主要なテーマの"というアイデアは、最終的に物理的な世界で、自分自身をマニフェスト話は一般的にBerkeleian理想の放物線の議論として表示されて - と全体主義に抗議するとして、ある程度することです。
"Tlönは、ウクバール、オルビス第3の"探偵小説の世界で狂いセットの構造をしています。話はかなり短いですが、それはアルゼンチンの両方で、世界で大規模で、多くの主要な知的財産の数字に、言及を行い、テーマより多くのアイデアの小説の典型的な数を占めている。アイデア従事のほとんどは言語、認識論の分野で、文学批評されます。
【2010/04/14 02:04 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
寓話




寓意(ギリシャ語から:ἄλλος、アロス、"その他"と、ἀγορεύειν、agoreueinは、"")表現の比喩的なモード伝えている話を他のリテラルも意味します。アレゴリーは、象徴を通じて教訓を教えている。アレゴリーは象徴的な人物は、アクションや記号表現の手段でそのメッセージを伝える。寓意が一般的レトリックの図のように、扱われますが、寓話の言語で表現される必要はありません:それは目に対処することが、しばしば現実的な絵画、彫刻や模倣のいくつかの他のフォーム、または代表アートがわかった。単に、寓話は文学形式で、詩や小説、または視覚的なフォーム、などのような絵画や彫刻のように提示することができますデバイスです入れた。文学デバイスとしては、その最も一般的な意味での寓話は、拡張メタファーです。芸術デバイスとして、寓話は、視覚記号表現である。単純な視覚的な寓話の例では、死神のイメージです。視聴者は、死神のイメージは死の象徴であることを理解。それにもかかわらず、画像、いくつかの可能な解釈で小説は本当の意味で寓意されていません。一般的なアプリケーションでさらにではなく、すべての小説は寓話です。
【2010/04/14 02:04 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
へのアプローチムウタスィム


アプローチムウタスィム(元スペイン語タイトル:エルacercamientoにAlmotásim)は、アルゼンチンの作家ホルヘルイスボルヘスの幻想短編小説です。これは、最初1936年に永遠の本の歴史(ヒストリアデラエターニダード)で、登場してFiccionesに含まれて、一部に加えて1つ(エルジャルダンデセンデロスキュー自体bifurcanとして)。

あらすじ

物語は架空の仕事の評価、人間ムウタスィム、(2番目と下の)書籍のエディションアプローチムウタスィムに呼び出されると、インドの弁護士ミール名前によって呼び出さとの会話ですバハドゥールアリ。
"レビュー"をボージズ本は基本的にボンベイの法律の学生については探偵物語です。突然暴動中に殺人を犯し後、彼はインドの下層階級の間で追放となる。人々と彼の取引を通じて、彼は"完璧な男"の存在を、彼はムウタスィムを呼び出します推論します。彼はムウタスィム間接的に他の人々に影響を与えたと考えているより、仲介者の数を。学生が発見しムウタスィムを満たした上で夢中になります。
レビューの最後に長い脚注はファリドud喧騒アター、テーマに関連しているの鳥(1177)、会議概要を説明。
ムウタスィムを意味する"と、彼の援助を求めて行く。"
【2010/04/14 02:03 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
マンムウタスィムと呼ばれる会話



マンムウタスィム呼び出されます:Aゲームシフトミラーとの会話は存在しない新しいインドの作家ミールバハドゥールアリ、物語の中でアプローチムウタスィムにホルヘルイスボルヘス(によって参照される名前と思わですスペイン語でのタイトル:エルacercamiento 1 Almotásim)。ボルヘスの短編小説は、以前の本のアプローチムウタスィムに書き換えとして会話を記述する架空の仕事の解説の形式をとります。物語の中でボルヘスの状態の両方の本が人気となっているかかわらず、最初の4000コピー元の印刷していた転載はなかった、2番目のよく下手な文章を批判されていると明らかに寓意のための神を見つけることを求めています。彼はさらに状態は、人間ムウタスィムと呼ばれる会話は、1934年に出版された、2冊目ははるかに良く知られ、数回再版されてて、英語、フランス語、ドイツ語に翻訳されます。このような分の詳細は、この本は彼がであると仮定するボルヘスの物語の多くの読者を主導した"見直し、"とき、そのような本が実際に存在する本物です。 
元のボルヘスの物語は彼のアンソロジーFiccionesに表示される、またはヒストリアデラエターニダードインチ 
架空の仕事は基本的にボンベイの法律の学生については探偵物語です。突然殺人を犯し後、彼はインドの下層階級の間で追放となる。人々と自分の取引を通じ、彼は完璧な男、彼はムウタスィムを呼び出すの存在を推論します。彼はいくつかの完成があったとしてもムウタスィムは、相互作用を通じて、特定の方法で他の影響を受けると信じている""彼らにこすり。学生が発見しムウタスィムを満たした上で夢中になります。
【2010/04/14 02:02 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<前ページ | ホーム | 次ページ>>